编辑:ddayh.cn
当我起初拿到这本书的时候,我心里有一种怅然若失的感觉,因为我纳闷这些发生在异国他乡的别人的故事,有什么翻译的价值呢? 这些故事又会对我们国家的青少年产生哪些积极的影响呢?
带着这些疑惑,同时本着合作和诚信的态度,我开始了漫长的码字工作。随着故事的深入,人物情节和挣扎栩栩如生地展现出来,我再一次(第一次是学习心理学期间)明白了作为人生第二大成长关键期的青春期,对于一个人的生命有着何等重大的影响力。
案例里面那些生活在大洋彼岸的青少年们坦诚而慷慨地奉献着自己生命的点点滴滴,想要让人们了解并且能够接纳自己,同时也是为了让读者能够引以为戒。毫无疑问,人们对青春期的认识越多,国民心理素质和健康水平就越高,这对于作为祖国未来栋梁之材的青少年们来说,有着无可比拟的价值和意义。
让我振奋不已并为之感动的是,很多案主同时也分享了他们在那个过程当中所得到的非常重要的帮助和支持。
故事14的作者说,虽然他年龄已经足够大,但他的心理年龄还处于青春期,因为他在职场和人际关系当中依然保持着退缩、避让、害怕冲突的状态,而且面对别人对他的善意指正,他也会把这当作是批评和指责,他的内心非常挫败。这就是典型的“巨婴儿”。其实,这类情况在我们国家的现存量不可计数,我算为其一。
最后一个故事让我印象特别深刻,因为作者是从越南移民到美国去的,在他的生命成长故事之中,他特别提到了东西方文化的差异以及对他个人和家人的影响。这个本身是我个人特别感兴趣的一个话题,而他的故事恰恰给我提供了一个很好的窗口去更加深入地了解,同时也促进我去思考:在我们这个文化下面,面对与日俱增的国际交流环境,作为教育工作者,一线教师,或者是学者如何去更好地取其精华去其糟粕,培养高质量的下一代人才呢?
了解这些真实的故事,我也更深地反省我自己的生命历程。故事9作者谈到他个人完美主义倾向以及他在原生家庭里面所受到的伤害和影响,从某种程度上来讲,这是与我产生最大共鸣的一个故事,因为这和我的背景特别相似。阅读这些第一手资料,也让我对自己的过去有清晰的领悟,对自己的未来有更多的思考,我非常高兴能够有机会成为本书的译者。
我也期待这本书能够帮助到更多处于青春期的青少年朋友们,也盼望着那些在教育、卫生、民政,财政等各个部门工作的各阶层人士有机会接触到这些鲜活的生命故事,以至于可以促进他们在工作中去更好地了解中国的青少年,因为他们真的是我们祖国的花朵,他们需要精心的呵护和培育。我认为这样的使命对于我们每一个中华儿女来讲都是责无旁贷的,我一直相信教育不仅仅是教育部的问题,它是一个真正关乎国泰民安的系统工程。
谈到中国梦,我禁不住想起100多年前梁启超先生催人泪下的《少年中国说》,我个人也将其视为东方版的《我有一个梦想》。“少年智则国智,少年富则国富;少年强则国强,少年独立则国独立;少年自由则国自由,少年进步则国进步;少年胜于欧洲则国胜于欧洲,少年雄于地球则国雄于地球”,这种醒世恒言实在值得吾辈铭记,愿蒸蒸日上的祖国能够警钟长鸣,因真理得自由。
在此特别感谢中国人民大学出版社的提携与支持,感谢张亚捷老师,李颖怡老师的器重,感谢刘阳老师的悉心指导、专业贡献以及高度的责任感,感谢杨峥威、彭圣禧老师在译稿把关和润色上的付出。我的朋友李淑玲老师大力推荐,我至爱的妻子刘婷女士在译文修订过程所提供的全方位协助,我们那睡功不凡的小宝宝给予的大量安静时间,这些都让本书的翻译工作锦上添花。作为我的处女译作,我也想感谢我的英语启蒙者董老师,杨老师,以及我的特别顾问团,是他们鼓舞了我。
然而,译者能力有限,阅历不足,译文难免有生涩之味,纰漏之处敬请谅解。
?
董小冬
2018年2月于西安
青春期有可能是孤独的。
青春期也可能因为有你而变得温暖有光。
我读过一则故事,案主说,在那个艰难的时期(青春期)有一群非常团结互助又支持理解她并接纳她的家人和朋友,正是因着这种已经得到的恩典和祝福,所以她愿意把这样的爱和支持提供给那些有需要的人。在一个和她有着类似经历的女生大学毕业典礼上,她履约去见证那个女孩一生当中尤为重要的时刻。在那一刻,她就是女孩的家人之一。她们并不是那种血缘的姊妹关系,她这样的举动让我非常钦佩。
愿迷茫的少年们遇见真光,愿走过青春期的成年人拥抱真实的自己。
我的青春期系列文章:
热门精神心理科